นิทานบ้านร้อยชั้น
น้าของลูกชายอุตส่าห์ซื้อหานิทานยอดฮิตแต่งโดยนักเขียนชาวญี่ปุ่นมาฝากลูกชาย เนื้อเรื่องจินตนาการสร้างสรรค์ดี ลูกขอให้อ่านให้ฟังก่อนนอนซ้ำๆ แทบทุกคืน จนเราอดประหลาดใจไม่ได้ว่า ไม่เบื่อบ้างหรือ ถึงเนื้อเรื่องจะน่าสนใจดี แต่เรารู้สึกว่าก็ไม่ได้น่าตื่นเต้นอะไร
ทำให้ได้คิดว่าความสนใจ ความรู้สึกนึกคิดของเด็ก กับนิทานเรื่องนี้ คงไม่เหมือนกับเราผู้ใหญ่ เขาคงมีจินตนาการคิดไปต่างๆ มากมายกับนิทานเรื่องนี้
ไอน์สไตน์กล่าวไว้ว่า “ถ้าอยากให้ลูกคุณฉลาด ให้อ่านเทพนิยายให้เขาฟัง และถ้าอยากให้เขาฉลาดยิ่งขึ้น ให้อ่านเทพนิยายให้ฟังมากขึ้น”
ก็ไม่รู้ว่านิยายเรื่องนี้จัดเป็นเทพนิยายไหม เราเองก็ไม่ได้เน้นว่าอยากให้ลูกชายฉลาดหรืออะไร แค่เห็นเขามีความสุข ชอบฟังเรื่องนี้ ก็พอใจละ
ล่าสุด เขาเปิดนิทานเรื่องนี้เล่าเป็นนิทานให้เราฟังทีละหน้าๆ เล่าเป็นตุเป็นตะ เราฟังเข้าใจบ้าง ไม่เข้าใจบ้าง ได้แต่เออออห่อหมกไปกับเขา สนุกดีนะ
แนะนำครับ นิทานเรื่องนี้ อยากให้ลองซื้อหามาอ่านให้ลูกฟังดู
แล้วเขาอินกับเรื่องนี้ไหม มาแชร์ให้กันฟังบ้างนะครับ
Our son’s aunt got him the Thai translation of the famous Japanese-authored ‘Tale of One-Hundred-Storey Tower’. We found the plot very creative, and our son asks us to read it over and over practically every night, so often that we wonder if he’d ever be bored of. The story is interesting, yes, but to us parents it’s not that exciting.
It reminds us that children’s interest and thought about this tale might be different. He must have some wild imagination about it.
Einstein said, “If you want your children to be intelligent, read them fairy tales. If you want them to be more intelligent, read them more fairy tales.”
We aren’t really sure if this tale is a fairy tale, much less demand that our san be intelligent. Just that he’s happy and likes this story is enough.
Recently he opened the book page by page and tell us the story; some understandable and some aren’t. That’s okay, we just went along with him. It was fun.
We highly recommend this book. You might want to get it for your children.
Do let us know if they are as into it as our son 🙂
#behappyparenting