"I don't love you anymore!"

What to do when your children say they don’t love you anymore?

ทำอย่างไรดี เมื่อลูกบอกว่าเขาไม่รักคุณอีกต่อไปแล้ว ของบ้านเราทำแบบนี้ (อันนี้เน้นถึงวัยเด็กเล็กไม่เกินห้าขวบ ที่โดยมากพูดแบบนี้ ก็เพราะโกรธหรือไม่ได้อย่างใจ)Here’s what we do (note that this is for 4-5 years old children who typically say this when they are upset or don’t get their ways) อันดับแรกเราพ่อแม่ต้องเข้าใจก่อนว่า เขาพูดไปเพราะอารมณ์ ไม่ได้หมายความอย่างนั้นจริงๆ เด็กวัยแค่นี้ คงไม่หมดรักกันง่ายๆ 🙂 เราขอบบอกเขาก่อนเลยว่า โอเค รับทราบ แต่เสริมด้วยว่า “แต่ไม่ว่าลูกจะรักคุณพ่อคุณแม่หรือไม่ เรารักลูกเสมอนะจ๊ะ” ถามเขาเลยว่า ที่พูดแบบนี้ เป็นเพราะลูกโกรธ หรือไม่พอใจบางอย่างที่คุณพ่อคุณแม่ทำใช่ไหม จากนั้นก็ขึ้นอยู่กับว่าเขาโกรธมากแค่ไหน เลือกที่จะแง่งอนต่อไป หรือบางครั้งก็จะยอมรับโดยดี Read more…

4-year-old farm boy

I grow vegetable!

Reap what you sow เป็นสำนวนภาษาอังกฤษ ว่าถ้าเราลงทุนหว่านเมล็ดพันธุ์ไว้ และคอยหมั่นดูแลรด น้ำพรวนดิน ด้วยความพยายามและอดทน สุดท้ายก็จะได้เก็บเกี่ยวผลประโยชน์ที่เราพึงได้ The idiom “reap what you sow” is an idiom that says, “If you invest in sowing the seeds and spending time an effort to take care of your crop, eventually you will get to reap the benefit of what you Read more…